wie/welke | kiu |
wat | kio |
hoe (wat voor soort) | kia |
wiens | kies |
waar | kie (spreek uit: ki-e) |
waarom | kial |
wanneer | kiam |
hoe (op welke manier) | kiel (spreek uit: ki-el) |
hoeveel | kiom (da) |
Wie bent u? | Kiu vi estas? |
Wat zegt hij? | Kion li diras? |
Wat voor bloemen ziet u? | Kiajn florojn vi vidas? |
Wiens boek ligt op de tafel? | Kies libro kuŝas sur la tablo? |
Waar ligt uw boek? | Kie kuŝas via libro? |
Waarom leert hij? | Kial li lernas? |
Wanneer komt zij? | Kiam ŝi venos? |
Hoe zingt hij? | Kiel li kantas? |
Wat zegt hij? | Kion li diras? |
Hoeveel is een plus een? | Kiom estas unu plus unu? |
Hoeveel bloemen? | Kiom da floroj? |
vader | patro | vader en moeder/ouders | gepatroj (j is de meervoudsuitgang) |
heer | sinjoro | dame en heer/dames en heren | gesinjoroj |
zoon | filo | zoon(s) en dochter(s) | gefiloj |
vriend | amiko | vriend(en) en vriendin(nen) | geamikoj |
Amsterdamo | Amsterdam | amsterdamano | Amsterdammer |
kurso | cursus | kursano | cursist |
urbo | stad | urbano | stedeling |
eksterlando | buitenland | eksterlandano | buitenlander |
Nederlando | Nederland | nederlandano | Nederlander |
sama | zelfde | sampartiano | partijgenoot |
partio | partij | vilaĝano | dorpeling |
Wanneer je een dakjesletter moet invoeren, dan kun je er een x achter zetten of een ^ ervoor zetten en dan converteert het programma dit naar een echte dakjesletter alvorens de zin na te kijken. Achter de u kun je alleen maar een x zetten.
Nieuw: Wanneer je op 'alle' drukt krijg je alle mogelijke antwoorden te zien in de vorm van een zogenaamde reguliere expressie, maar dat wijst zichzelf wel. Wanneer je onze voorkeursvertaling wilt zien, maak dan het vertalingsveld leeg en druk op 'controleer'. We proberen ook rekening te houden met Vlaams taalgebruik in het goedkeuren van vertalingen, maar onze voorkeursvertaling is meestal meer op het Hollandse Nederlands gebaseerd. Soms is er weinig voorkeursverschil tussen de verschillende vertalingen en soms meer maar het is erg lastig om dat via de software duidelijk te maken. Waarschijnlijk missen er ook nog wat goede vertalingen, met name in het Vlaams, dus stuur ze gerust op. En wanneer je meent dat je eigen vertaling goed is en het toch fout gerekend wordt, vertrouw dan op je eigen oordeel want er kunnen nog wel wat foutjes in het systeem zitten en soms zijn er andere vertalingen die minstens even goed of zelfs beter zijn.
Je kunt de woordjes uit de oefeneningen hier oefenen.
Je kunt de woorden in deze les ook oefenen met de geluidsbestanden:
Ga naar de volgende les of het lessenoverzicht.
Je kunt eventuele vragen of suggesties e-mailen naar Wil van Ganswijk.