Vergelijk nu deze vertalingen eens met de eerder gegeven zinnen dan zal het je duidelijk zijn, dat we de volgende regels kunnen opstellen:
Mi havas belan libron. | Ik heb een mooi boek. |
Mi havas belajn librojn. | Ik heb mooie boeken. |
En la ĝardeno (b.m.v.) ludas la infanoj. | In de tuin spelen de kinderen. |
Pipon (b.z.v.) fumas la patro. | Een pijp rookt vader. |
Sabaton (b.z.v.) ni iris al la parko (b.m.v.). | Zaterdag gingen wij naar het park. |
Hij leert Esperanto. | Li lernas Esperanton. |
Uit de tuin steelt Klaas een appel. | El la ĝardeno Klaas ŝtelas pomon. |
Hij zegt goedenavond. | Li diras bonan vesperon. |
Schrijft u aan uw vriendin een lange brief? | Ĉu vi skribas al via amikino longan leteron? |
Wij bezoeken onze vrienden. | Ni vizitas niajn amikojn. |
Het kind houdt van (bemint) de vader en de moeder. | La infano amas la patron kaj la patrinon. |
Morgen bezoeken wij de bijeenkomst van de Esperantocursus. | Morgaŭ ni vizitos (toekomst!) la kunvenon de la Esperanto-kurso. |
lingvo | taal | banano | banaan |
okulo | oog | biciklo | fiets |
blanka | wit | mordi | bijten |
helpi | helpen | porti | dragen |
post | na | ses | zes |
orelo | oor | diri | zeggen |
Wanneer je een dakjesletter moet invoeren, dan kun je er een x achter zetten of een ^ ervoor zetten en dan converteert het programma dit naar een echte dakjesletter alvorens de zin na te kijken. Achter de u kun je alleen maar een x zetten.
Nieuw: Wanneer je op 'alle' drukt krijg je alle mogelijke antwoorden te zien in de vorm van een zogenaamde reguliere expressie, maar dat wijst zichzelf wel. Wanneer je onze voorkeursvertaling wilt zien, maak dan het vertalingsveld leeg en druk op 'controleer'. We proberen ook rekening te houden met Vlaams taalgebruik in het goedkeuren van vertalingen, maar onze voorkeursvertaling is meestal meer op het Hollandse Nederlands gebaseerd. Soms is er weinig voorkeursverschil tussen de verschillende vertalingen en soms meer maar het is erg lastig om dat via de software duidelijk te maken. Waarschijnlijk missen er ook nog wat goede vertalingen, met name in het Vlaams, dus stuur ze gerust op. En wanneer je meent dat je eigen vertaling goed is en het toch fout gerekend wordt, vertrouw dan op je eigen oordeel want er kunnen nog wel wat foutjes in het systeem zitten en soms zijn er andere vertalingen die minstens even goed of zelfs beter zijn.
Je kunt de woordjes uit de oefeneningen hier oefenen.
Je kunt de woorden in deze les ook oefenen met de geluidsbestanden:
Ga naar de volgende les of het lessenoverzicht.
Je kunt eventuele vragen of suggesties e-mailen naar Wil van Ganswijk.